بِسْمِ اللَّهِ
Bismillah
اللَّه کے نام سے۔
کھاناAbu Dawud 3767
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَٰذَا، وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ
Alhamdu lillahil-ladhi at'amani hadha, wa razaqanihi min ghayri hawlin minni wa la quwwah
تمام تعریف اللَّه کے لیے ہے جس نے مجھے یہ کھلایا اور میری کسی طاقت و قوت کے بغیر مجھے عطا فرمایا۔
کھاناAbu Dawud 4023
بِسْمِ اللَّهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Bismillah, tawakkaltu 'alallah, wa la hawla wa la quwwata illa billah
اللَّه کے نام سے، میں نے اللَّه پر بھروسا کیا، اور اللَّه کے سوا نہ کوئی طاقت ہے نہ قوت۔
گھرAbu Dawud 5095
بِسْمِ اللَّهِ وَلَجْنَا، وَبِسْمِ اللَّهِ خَرَجْنَا، وَعَلَى اللَّهِ رَبِّنَا تَوَكَّلْنَا
Bismillahi walajna, wa bismillahi kharajna, wa 'alallahi rabbina tawakkalna
اللَّه کے نام سے ہم داخل ہوئے، اللَّه کے نام سے ہم نکلے، اور اپنے رب اللَّه ہی پر ہم نے بھروسا کیا۔
گھرAbu Dawud 5096
بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا
Bismika Allahumma amutu wa ahya
اے اللَّه، تیرے نام کے ساتھ میں مرتا ہوں اور جیتا ہوں۔
نیندal-Bukhari 6324
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا، وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Alhamdu lillahil-ladhi ahyana ba'da ma amatana, wa ilayhin-nushur
تمام تعریف اللَّه کے لیے ہے جس نے ہمیں موت کے بعد زندگی دی، اور اسی کی طرف اٹھایا جانا ہے۔
نیندal-Bukhari 6325
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ
Allahumma inni a'udhu bika minal-khubuthi wal-khaba'ith
اے اللَّه، میں ناپاک جنوں، مردوں اور عورتوں، سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔
روزمرہal-Bukhari 142
غُفْرَانَكَ
Ghufranak
میں تیری بخشش چاہتا ہوں۔
روزمرہAbu Dawud 30
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ
Allahumma iftah li abwaba rahmatik
اے اللَّه، میرے لیے اپنی رحمت کے دروازے کھول دے۔
روزمرہMuslim 713
سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا، وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
Subhanal-ladhi sakhkhara lana hadha, wa ma kunna lahu muqrinin, wa inna ila rabbina lamunqalibun
پاک ہے وہ ذات جس نے اسے ہمارے تابع کر دیا، ورنہ ہم اسے قابو میں کرنے والے نہ تھے، اور بے شک ہم اپنے رب ہی کی طرف لوٹنے والے ہیں۔
سفرQuran 43:13-14
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
La ilaha illa anta subhanak, inni kuntu minaz-zalimin
تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ظالموں میں سے تھا۔
پریشانیQuran 21:87
رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا، وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا، لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Rabbana zalamna anfusana, wa in lam taghfir lana wa tarhamna, lanakunanna minal-khasirin
اے ہمارے رب، ہم نے اپنی جانوں پر ظلم کیا، اور اگر تو ہمیں معاف نہ کرے اور ہم پر رحم نہ فرمائے تو ہم ضرور نقصان اٹھانے والوں میں سے ہوں گے۔
بخششQuran 7:23
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Rabbana atina fid-dunya hasanah, wa fil-akhirati hasanah, wa qina 'adhaban-nar
اے ہمارے رب، ہمیں دنیا میں بھلائی دے اور آخرت میں بھلائی دے، اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا۔
روزمرہQuran 2:201
رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
Rabbi irhamhuma kama rabbayani saghira
اے میرے رب، ان دونوں پر رحم فرما جیسا کہ انہوں نے بچپن میں میری پرورش کی۔
روزمرہQuran 17:24
رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا
Rabbi zidni 'ilma
اے میرے رب، میرے علم میں اضافہ فرما۔
علمQuran 20:114
ذَهَبَ الظَّمَأُ، وَابْتَلَّتِ الْعُرُوقُ، وَثَبَتَ الْأَجْرُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Dhahabaz-zama'u, wabtallatil-'uruqu, wa thabatal-ajru in sha' Allah
پیاس ختم ہو گئی، رگیں تر ہو گئیں، اور اجر ثابت ہو گیا، اگر اللَّه نے چاہا۔
کھاناAbu Dawud 2357
الْحَمْدُ لِلَّهِ
Alhamdu lillah
تمام تعریف اللَّه کے لیے ہے۔
روزمرہal-Bukhari 6224
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا، وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
Rabbana la tuzigh qulubana ba'da idh hadaytana, wa hab lana min ladunka rahmah, innaka antal-wahhab
اے ہمارے رب، ہمیں ہدایت دینے کے بعد ہمارے دل ٹیڑھے نہ کر، اور ہمیں اپنے پاس سے رحمت عطا فرما، بے شک تو ہی بہت عطا کرنے والا ہے۔
روزمرہQuran 3:8
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
A'udhu bikalimatillahit-tammati min sharri ma khalaq
میں اللَّه کے کامل کلمات کے ذریعے اس کی مخلوق کے شر سے پناہ مانگتا ہوں۔
روزمرہMuslim 2708
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Hasbiyallahu la ilaha illa huwa, 'alayhi tawakkaltu, wa huwa rabbul-'arshil-'azim
میرے لیے اللَّه کافی ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، اسی پر میں نے بھروسا کیا، اور وہ عرش عظیم کا رب ہے۔
روزمرہQuran 9:129